live-chatLIVE CHAT

Mise à niveau du commerce, au prochain saut.

1. PRÉAMBULE

Ces règles sont appelées règles de négociation d'Unicoin Digital Capital Exchange ou «UDCX» (ci-après dénommées «les présentes règles»). Ils entreront en vigueur et entreront en vigueur le …………………………………. …………. ("Date effective"). Ces règles doivent être lues avec tous les règlements, directives, instructions, circulaires et clarifications publiées par Unicoin Digital Capital Exchange («la Bourse» ou «UDCX») et les modifications apportées à ces règles après la date d'entrée en vigueur.


2. DÉFINITIONS

2.1.  «Actif» désigne un actif numérique ou une devise Fiat.

2.2.  «Système de trading automatisé» (ATS) désigne le système de trading fourni en ligne via Internet par la Bourse à ses membres et clients pour la négociation de monnaies cryptographiques. ATS est également le moyen de communication officiel de la Bourse pour informer ses membres et ses clients sur les cryptomonnaies, la spécification du contrat, les détails des transactions exécutées par chaque membre et client, les directives, les notifications ou les circulaires émises par la Bourse. Toute communication émise par le biais d'ATS lie les membres et les clients à compter de sa publication. Si le contexte le requiert, l'ATS désigne et inclut également tout autre système de négociation ou installation de négociation hors ligne fournie par la Bourse.

2.3.  «Ordre d'achat» signifie un ordre d'acheter une crypto-monnaie en respectant les termes et conditions d'un tel contrat spécifié par la Bourse.

2.4.   «Acheteur» désigne un membre ou un client qui achète une monnaie cryptographique autorisée à échanger sur la Bourse.

2.5.  “Mode d'annulation seulement” signifie que les traders ne peuvent pas passer de nouvelles commandes. Les traders peuvent annuler des ordres ouverts. Aucune commande ne sera remplie.

2.6.  «Opération circulaire» désigne une opération effectuée par un membre ou un client ou un groupe de membres liés et / ou leurs clients avec une ou plusieurs entités de ce groupe entrant dans des ordres d'achat et, de l'autre côté, une ou plusieurs entités du même groupe et / ou avec d’autres entités non liées sur le marché qui passent des ordres de vente ou vice versa avec l’intention de manipuler le prix d’un contrat et / ou de créer des volumes artificiels dans un contrat de la Bourse.

2.7.  «Client» désigne une personne physique ou une entité qui est inscrite auprès d'une bourse conformément aux règles de la Bourse et se voit ainsi attribuer le droit de négocier à la Bourse.

2.8.  «Spécification du contrat» désigne la spécification et les conditions générales de chaque crypto-devise prescrite par la Bourse.

2.9.  «Actif numérique» désigne un actif qui utilise le principe du réseau blockchain dans lequel la technologie est basée sur un réseau peer to peer.

2.10.  «Bourse» désigne Unicoin Digital Capital Exchange et, si le contexte le requiert, désigne et inclut son conseil d’administration, ses actionnaires, ses comités, son chef de la direction, sa direction et / ou son personnel, ses ATS et ses lieux d’affectation.

2.11.  "Remplir" signifie une correspondance de deux commandes. Aussi appelé exécution.

2.12.  «Marge initiale» désigne la marge minimale requise d'une partie contractante pour initier une position dans un contrat de crypto-devises.

2.13.  Le terme «instruments» désigne tout contrat de crypto-monnaie négociable aux fins de négociation à la Bourse.

2.14.  «Ordre limité d'achat ou de vente»; Limite de commande à l'achat, commande à un prix égal ou supérieur au prix spécifié. Ordre limité de vente, ordre de vente égal ou supérieur au prix spécifié

2.15.  «Position longue» désigne les obligations d'achat en suspens d'un Membre ou d'un Client, en ce qui concerne ses transactions au cours d'un mois de contrat, à un moment donné, dont le règlement n'a pas encore été affecté.

2.16.  Le terme «marge» désigne le montant minimum, fixé par la Bourse, lui permettant d’acheter, de vendre ou de conserver une position dans un contrat.

2.17  «Marché» désigne la plate-forme offerte par la Bourse à ses membres et clients pour la négociation de divers contrats, qui peuvent être sous la forme d'un système de négociation en ligne ou de tout autre système de négociation fourni par la Bourse.

2.18  «Ordre au marché» désigne un ordre d'achat ou de vente de crypto-devises ou de contrats au meilleur prix en vigueur sur l'ATS au moment de la saisie de l'ordre dans le carnet d'ordres.

2.19  «Membre» désigne les membres inscrits de la Bourse, à savoir le membre compensateur et / ou le teneur de marché de la Bourse, le cas échéant.

2.20  «Ordre» désigne une offre d'achat ou de vente d'un contrat sur le marché à un prix défini respectant les termes et conditions de ce contrat prescrits par la Bourse et la même chose est enregistrée dans le carnet d'ordres central.

2.21  “Carnet de commandes” ou “Carnet de commandes central” désigne un enregistrement officiel de toutes les commandes reçues et appariées sur le marché, géré par la Bourse, sous forme électronique ou manuelle.

2.22  «Système de rapprochement des commandes» désigne le processus électronique de correspondance automatique de tous les ordres reçus dans l'ATS de la Bourse par quelque moyen que ce soit: Tout ordre d'achat est comparé aux ordres de vente en cours ayant le prix le plus bas jusqu'à l'exécution complète de l'ordre d'achat. Tout ordre de vente est mis en correspondance avec les ordres d'achat en cours ayant le prix le plus élevé jusqu'à ce que l'ordre de vente soit complètement exécuté.

2.23  «Position» désigne l’obligation d’achat ou de vente en cours d’un membre ou d’un client dans la Bourse.

2.24  «Priorité prix-temps» signifie que les commandes antérieures sont prioritaires sur les commandes ultérieures.

2.25  Les termes «règles», «règlements» et «circulaires» désignent les règles, règlements, circulaires ou procédures établis par la Bourse pour régir ses activités, son organisation et son fonctionnement, ainsi que les responsabilités de ses membres et de ses clients.

2.26  «Actif de cotation» désigne l'actif dans lequel la négociation est libellée dans le carnet d'ordres; le deuxième actif de la paire de négociation. Par exemple, dans le carnet d'ordres BTC / USD, BTC est l'actif de base et USD, l'actif du cours.

2.27  «Ordre de vente» désigne un ordre de vente d'un contrat dans l'ATS en respectant les termes et conditions dudit contrat.

2.28  «Vendeur» désigne un membre ou un client qui vend un contrat dans la Bourse.

2.29  «séance de négociation» désigne le délai prescrit par la Bourse pour la négociation d'une monnaie cryptographique et de son contrat.

2.30  «Système commercial» désigne le système ATS ou tout autre système ou réseau électronique ou manuel approuvé par la Bourse pour la négociation dans les différents contrats de la Bourse.

2.31  "Jour ouvrable" aux fins des échanges désigne un jour où la négociation d'un contrat est autorisée par la Bourse. Pour toutes les autres fins, il s'agit du jour ouvrable officiel notifié par la Bourse.


3. TRADING

La Bourse fonctionne tous les jours sauf les jours fériés nationaux et internationaux spécifiés par la Bourse. Toutefois, elle peut également être utilisée en échange de jours fériés nationaux et internationaux spécifiés. La Bourse notifiera aux Membres et au Client une liste de jours de congé bien à l’avance. Les instruments échangés sont principalement en ligne avec les marchés internationaux; Par conséquent, les membres et les clients sont invités à suivre la liste des jours ouvrables et des jours fériés publiée périodiquement par Exchange.


4. HEURES DE TRADING

Les heures de négociation de chaque produit doivent être spécifiées dans le cahier des charges publié par la Bourse à l'intention de ses membres et de ses clients. Les détails des produits et ses heures de négociation sont régulièrement notifiés par la Bourse. Les heures de négociation peuvent varier d'un produit à l'autre. un autre avec chacun son propre temps de pause pour la maintenance programmée.s


5. MARGIN

Initial Margin:

Exchange shall apply initial margins based on market requirements. Initial margin may be fixed by the Exchange based on each contract/instrument and the Product Specification shall specify the fixed initial margin or % based initial margin of products to be applicable The initial margin requirement of a Member/Client is determined based on the notional value of a contract which is required to initiate any new position, either buy or sell, on listed and available contracts. It may be a fixed amount or percentage of the total contract value. A Member/Client is required to pay margin separately on each of the contracts initiated by them. Trader must maintain the margin level above the maintenance margin level all the time, falling to do so leads to the margin call or equity hit.

Marge intraday:

La marge intrajournalière facilite la négociation des contrats depuis l'ouverture quotidienne du contrat jusqu'à la clôture de la session. Il sera égal à la marge initiale du contrat jusqu'à la clôture de la session.

Sur la marge de nuit:

C'est la marge applicable pour occuper une position ouverte du jour au lendemain.

Marge de variation:

C’est le montant supplémentaire que vous devez déposer sur votre compte de trading après que votre position a subi suffisamment de pertes pour la ramener en deçà de la "" marge initiale "" ou "marge de maintenance". Ce type de marge peut être activé par l’échange à tout moment, en fonction des conditions du marché.

Autres types de marge:

Selon les besoins, Exchange peut introduire différents types de marges en donnant des avis d’avance aux membres, aux courtiers et aux clients.

Appel de marge:

L'appel de marge est un avis envoyé aux clients / membres pour augmenter ou compléter le dépôt de garantie jusqu'au niveau requis. L'appel de marge est généralement calculé en fonction du prix de règlement journalier. Les clients / membres doivent remplir marges selon les normes établies par la bourse, le non-respect de la notification de marge dans le délai imparti entraîne la liquidation de toutes les positions. Le délai et le prix de liquidation de l'appel de marge sont définis par la bourse.


6. CAPITAL ÉPUISÉ

Equity Hit est une condition au cours de laquelle les ordres en cours des clients / membres doivent être liquidés. Cette liquidation est effectuée sur le marché en vigueur. Le niveau auquel le capital doit être atteint et la liquidation d'un ordre sera envisagé sera décidé par la Bourse. Après l’acquisition des actions, le capital des traders peut également atteindre des chiffres négatifs dans une console de trading en fonction de diverses conditions de marché. Les clients et les membres sont tenus de payer le déficit négatif de leur compte. Le niveau de participation Actions peut être différent pour les clients et les membres à la seule discrétion de la Bourse.


7. TERMES DANS LES SPECIFICATIONS DU CONTRAT

Système commercial:

L’échange fonctionne sur un système de négociation automatique (ATS) qui fonctionne en ligne et assure la connectivité aux terminaux des membres et des clients via Internet. Ces membres et clients doivent acquérir la console de négociation et tout autre logiciel associé contre paiement du fournisseur de logiciel désigné par Exchange pour obtenir la connectivité à l'ATS de la Bourse ou selon les directives de la Bourse de temps à autre. Un échange peut également fournir cette installation directement au membre et aux clients sur une base d'utilisation moyennant le paiement de frais de service.

Limite de prix journalière:

La limite de prix quotidien est le niveau maximum qu'un prix d'une crypto-monnaie peut déplacer pour un jour particulier. Si un prix atteint la limite de prix publiée, l’échange peut, à son entière discrétion, la modifier sans aucune information préalable ou peut suspendre la négociation pendant un certain laps de temps ou le jour même.

Haut / Bas:

Le niveau le plus élevé pour un instrument donné est le prix le plus élevé ce jour-là et le plus bas, le prix le plus bas ce jour-là. Le délai le plus élevé d'un contrat est réinitialisé à 00:00:00.

Ouverture du marché:

L’écart de prix [la différence] entre deux sessions commerciales correspond à Market Open Gap. Ce marché affectera la situation financière de l’opérateur. De plus, dans de telles circonstances, les commandes conditionnelles passées avec des prix entre deux sessions commerciales sont déclenchées à la le prix d'ouverture de la deuxième session.

Profondeur du marché:

Market Depth listera les meilleures citations des teneurs de marché et des clients, incluant les ordres limités passés par le commerçant.

Code d'adhésion:

Le code d'adhésion est un code de série unique attribué à chaque teneur de marché et courtier de la bourse.

Code de courtier:

Le code de courtier est un code unique attribué à chaque courtier enregistré sous Exchange.

Mistrades:

Si une transaction est entrée à tort et s'écarte considérablement du prix du marché (prix de référence), elle est alors considérée comme une «négociation à découvert». Lors de la détermination finale d’une opération en tant que «négoce», celle-ci est annulée.

Taille minimum et maximum de la commande:

Tous les contrats / instruments répertoriés pour des transactions et des transactions dans UDCX peuvent avoir une taille de commande minimale et maximale qui sera uniquement déterminée par échange et informée des opérateurs de marché par le biais d'une circulaire d'échange. La taille de commande minimale et maximale peut également varier selon l’heure et le type de commande. La quantité de commande minimale pour diverses devises numériques est la suivante:

Actifs numériques Minimum (USD)
Bitcoin (BTC) 0.001
Bitcoin Cash (BCH) 0.01
Ethereum (ETH) 0.01
Litecoin (LTC) 0.1

La taille maximale de la commande dépend de la disponibilité de la quantité dans la profondeur du marché. De plus, la quantité de commande minimale et maximale peut également varier de temps à autre en fonction de la disponibilité des contrats sur la plateforme de trading.


8. SLIPPAGE

Le commerçant qui passe sa commande peut obtenir que sa commande soit entièrement ou partiellement remplie au prix plus élevé que le dernier prix échangé. L'ordre de marché passé peut être exécuté à un prix différent de son prix le plus récent en raison du volume et du prix des ordres pouvant être qualifiés de glissement.


9. LIMITATION DE RETRAIT

Exchange, à sa seule discrétion, peut imposer une limite de retrait sur la devise fiduciaire et l'actif numérique que le Client et le teneur de marché ont dans leur portefeuille et leur compte de trading. La limite de retrait peut varier de temps à autre et les participants au marché en seront informés par le biais de circulaires et de messages.


10. HISTORIQUE DU COMMERCE

L’historique rade fait référence à la transaction exécutée dans l’échange ATS qui sera affichée dans une console de négociation. Historique des transactions pendant les 15 dernières minutes d'un échange ATS devient visible dans la console de négociation et Exchange peut modifier l'affichage de la période minimale de l'historique des transactions dans la console de négociation à tout moment et à sa seule discrétion.


11. TYPE DE COMMANDE

Les différents types d’ordres acceptés par la Bourse sont les suivants:

a. Ordre du marché:

Un ordre au marché est un ordre qui ne spécifie pas de limite de prix; les ordres du marché sont plutôt adaptés à la meilleure offre ou offre de contrepartie disponible.

b. Ordre Stop:

Les ordres stop sont des ordres qui créent des ordres au marché lorsque le prix stop spécifié est atteint (ou déclenché). Les ordres stop sont souvent appelés ordres stop-perd, car ils sont souvent utilisés pour protéger la position d’un commerçant de la détérioration au-delà d’un certain point et de l’arrêter de subir de nouvelles pertes.

c. Ordre Limité:

Les ordres limités incluent une limite de prix spécifiée et peuvent être exécutés à la limite de prix spécifiée ou supérieure à la limite de prix spécifiée.


12. INSTRUCTION DE TEMPS EN VIGUEUR

Les ordres stop et les ordres limités peuvent être placés avec l’une des instructions de durée en vigueur suivantes.

a.  Bon jusqu'à annulé: si elle est enregistrée, la commande restera dans le carnet de commandes jusqu'à son annulation par le commerçant. Il s'agit de l'instruction Time in Force par défaut.

b.  Bon jusqu'à vendredi: si elle est enregistrée, la commande restera dans le carnet de commandes jusqu'au vendredi de la semaine en question.

c.  Bon jusqu'au jour: si elle est enregistrée, l'ordre restera dans le carnet d'ordres jusqu'à la fin du jour de bourse donné.


13. Principes correspondants

La mise en correspondance des commandes a lieu dans l'ATS en donnant la priorité la plus élevée aux commandes du marché entrées dans le processus de mise en correspondance des commandes.

a.  Toutes les commandes et tous les devis doivent rester anonymes dans le système de livre central.

b.  Les membres / clients agissent en tant que contrepartie pour chaque transaction.

c.  La correspondance des commandes est basée sur le principe de priorité prix / temps.

d.  La meilleure offre serait celle avec le prix le plus élevé et la meilleure demande serait celle avec le prix le plus bas. Les meilleures offres et demandes représentent le prix du marché en vigueur pour ce contrat.

e.  Une commande demandée peut être exécutée à plus d'un prix, conformément à la règle de correspondance.


14. FABRICATION DU MARCHÉ

Les membres sont autorisés à participer à la négociation avec l'approbation de la bourse et conformément aux politiques, modalités et conditions prescrites par la bourse. Les membres ont le droit et l'obligation d'indiquer l'intention / le prix d'achat et le prix de vente d'un instrument fournissant des liquidités sur le marché. La bourse prescrira certains frais / charges pour les transactions exécutées contre l’intention du marqueur de marché et pendant la liquidation de celle-ci. Ces frais peuvent différer d’un teneur de marché à un autre en fonction du volume ou du type de teneur de marché ou de toute autre condition décidée par la Bourse. Le marqueur de marché est également autorisé à effectuer des opérations sur son propre compte. Les règles de commercialisation sont les suivantes:

14.1  Le teneur de marché est tenu de fournir un prix dans les 2 sens de chaque contrat conformément aux règles prescrites par la Bourse.

14.2  Le teneur de marché est habilité à modifier les cours si aucune transaction n'a été exécutée sur le cours affiché.

14.3  Un mainteneur de marché doit offrir activement d'acheter et de vendre au prix et à la quantité prévus.

14.4  Le prix maximum coté pour un instrument dépend des limites de prix journalières prescrites par l'échange. Toutefois, en cas de forte volatilité du marché, la bourse peut changer ou éliminer ces limites de prix.

14.5   Les teneurs de marché doivent démontrer l'intention minimale d'un contrat telle que prescrite par la bourse; toutefois, l'exécution des transactions est soumise au dépôt de garantie disponible.

14.6  En cas de renonciation, de transfert ou de résiliation d'adhésion, les dépôts de garantie des membres sont remboursables sous réserve du règlement de toutes les cotisations, réclamations et charges en suspens.

14.7  Le teneur de marché doit commencer à fournir des cours dans les cinq jours de bourse suivant la réception du certificat d’adhésion de la bourse.


15. SYSTÈME D'ADAPTATION

Le système d'appariement de la plate-forme d'échange de capitaux numérique Unicoin est basé sur le système de priorité prix-temps, dans lequel chaque ordre de marché est mis en correspondance avec le meilleur prix possible disponible sur le marché.

15.1  Après la priorité des prix, le temps de l’intention pour les offres BID & ASK est la deuxième priorité lors de l’appariement des commandes.

15.2  Les ordres limites des clients seront également visibles dans la profondeur du marché, si les prix limites se situent dans les meilleures cotes affichées dans la profondeur du marché.

15.3  ASK Le prix sera trié par ordre croissant, du plus bas au plus élevé.

15.4  BID Le prix sera trié par ordre décroissant, c’est-à-dire plus élevé

15.5  La plus haute enchère est la meilleure enchère et la plus basse en demande est la meilleure, ce qui représente également le meilleur prix disponible (prix du marché).

15.6  Si un client accepte une commande ou si sa commande conditionnelle est déclenchée, la commande du client sera appariée aux meilleures commandes disponibles dans la profondeur du marché, la commande unique pouvant être jumelée à plusieurs prix si le nombre de lots n'est pas suffisant.


16. LIMITES MINIMALES ET MAXIMALES

La commande est passée à Unicoin Digital Capital Exchange. Les ordres sont limités et leur taille maximale est déterminée par la Bourse à sa seule discrétion. Exchange en informera les courtiers, les membres et les clients par le biais de circulaires et de messages dans la plateforme de trading.


17. RÈGLEMENT

Échangez les ordres exécutés en mettant à jour les soldes des comptes correspondants gérés par l'acheteur et le vendeur lors d'un échange. Les retraits d’actifs du compte de l’acheteur et du vendeur sont soumis à la politique de limitation des retraits d’un échange.


18. PROCÉDURE DE COMPENSATION ET DE RÈGLEMENT

i.  Mark to Market (MTM): MTM est le processus de règlement de toutes les positions ouvertes pour la journée, basé sur le prix de règlement quotidien du contrat respectif. Ceci déterminera la perte ou le bénéfice flottant sur chaque position, qui sera communiqué aux membres de la Bourse et à ses clients. MTM est également appelé règlement de fin de journée. Aux fins du règlement MTM, le cours de clôture sera calculé par la Bourse à son entière discrétion.

ii.  Prix ​​de règlement quotidien: Le prix de règlement quotidien sera le dernier cours acheteur à 23 h 59 min, heure locale de la séance de négociation de la journée. Ce mode de calcul peut être modifié par la Bourse moyennant un préavis de la modification.

iii.  Prix ​​de règlement final: Le prix de règlement final sera le prix de la dernière enchère à 12 heures GMT du dernier jour de négociation du contrat Crypto-monnaie. Le règlement final aura lieu à l'expiration des contrats de crypto-monnaie. La méthode de calcul peut être modifiée par la Bourse moyennant un préavis.


19. FRAIS DE TRADING

i.  Frais de commission d’échange pour toutes les transactions passées à la bourse où un certain pourcentage de la quantité totale de la commande ou un montant fixe est facturé.

ii.  Les frais sont déduits du compte acheteur / vendeur au moment de la passation de la commande. Les frais peuvent varier en fonction des différents facteurs et les échanges doivent informer en temps utile les participants au marché par le biais de mises à jour circulaires et de sites Web.

iii.  Les frais peuvent être basés sur le type de commande passée par l'acheteur et le vendeur et peuvent varier en fonction de la quantité. Vous pouvez vérifier les frais pour le fabricant et le preneur au moyen d’une circulaire d’échange et sont également affichés sur le site Web.


20. COMMANDE DE FABRICANT ET COMMANDE DE COMMANDE

L'ordre qui est rempli immédiatement, par exemple, l'ordre du marché est appelé ordre du preneur. Le commerçant paie des frais de preneur pour une commande de preneur. L'ordre stop est également classé en tant qu'ordre d'achat, car il crée un ordre de marché lorsqu'un prix spécifique est atteint. L'ordre qui n'est pas rempli immédiatement, tel que l'ordre limité, est appelé ordre du fabricant. Le commerçant paie une commission de fabricant pour une commande de fabricant.


21. RESTRICTIONS D'ACCES

i.  Exchange suspend ou résilie son accès en ligne à Market Maker, à ses courtiers ou à ses clients s'il est établi que leurs actions menacent l'intégrité ou la liquidité de tout contrat, ou enfreignent une règle ou des règlements de la Bourse, ou s'ils ne coopèrent pas à une enquête.

ii.  La Bourse doit fournir à chaque membre et client un identifiant utilisateur unique pour accéder à l'ATS. En aucun cas, une personne ne peut passer une commande ou autoriser une personne à saisir une commande en utilisant un ID utilisateur autre que son propre ID utilisateur. Ces ordres sont annulés sur détection et la Bourse prélève une pénalité auprès de ces défaillants pour avoir permis de telles entrées erronées à leur fin.

iii.  Si un membre ou un client enfreint les règles de négociation et les conditions d’utilisation, Exchange doit suspendre ou suspendre l’accès en ligne de son membre ou de son client.


22. VALIDATION DE COMMANDE

L'ordre apparié dans un système d'échange automatisé d'échange est définitif, sauf dans les cas suivants:

22.1  Si les lois locales le demandent

22.2  Une défaillance technique menant à un rapprochement des ordres qui ne suit pas les règles de négociation spécifiées par l’échange. Ici, la bourse ferait un effort raisonnable pour ramener ces transactions aux règles de négociation.

22.3  Toute commande passée par un client ou un intervenant du marché dans l’intention de manipuler le marché et le prix peut être annulée à notre entière discrétion.

22.4  Pour des raisons techniques, si l’échange est jugé nécessaire, la commande peut être annulée.


23. ACCÈS À L’ÉCHANGE DE CAPITAL NUMÉRIQUE UNICOIN

23.1  Tous les participants au marché et les clients sont traités sur un pied d'égalité et ils disposeront d'un excès égal et en temps réel des données du marché disponibles dans l'API, la plate-forme de négociation et l'interface Web Unicoin Digital Capital Exchange.

23.2  Les données de marché auxquelles un participant du marché peut accéder en temps réel correspondent toutes au meilleur cours acheteur et vendeur ainsi qu’à la quantité associée.


24. INTERRUPTION

S'il y a une interruption, une annulation ou un manque d'accès à l'API d'échange, à la plate-forme de négociation et à l'interface Web, ou si elle affecte le fonctionnement des carnets d'ordres d'échange ou du moteur de correspondance, l'échange peut, à sa seule discrétion, prendre les mesures suivantes:

  •  Limiter temporairement les transactions de fonds.

  •  Annuler les commandes en cours.

  •  Restreindre les nouvelles commandes (mode d'annulation seulement).

  •  Restriction d'accès au compte commercial et au portefeuille

  •  Restriction d'accès aux API.

Pour une raison technique, si l'accès à un compte de trading n'est pas possible, un échange ferait manuellement fermer la position du client à la demande du client.


25. DISJONCTEURS

L’échange peut ou non utiliser la bande de prix ou les arrêts de négociation automatiques pour les crypto-monnaies cotées. En conséquence, un échange prendra toute mesure jugée appropriée pour préserver l’intégrité du marché.


26. MANIPULATION DU MARCHÉ

La manipulation de marché fait référence aux actions prises par les acteurs du marché contre son intégrité et peut être définie de manière large comme suit:

  •  Tromper ou induire en erreur les autres participants du marché;

  •  Engagé dans une pratique commerciale circulaire

  •  Influencer ou manipuler artificiellement le prix ou le volume de tout instrument ou actif énuméré

  •  Toute action effectuée sur le compte de trading, le portefeuille ou en dehors d'un compte de trading et d'un portefeuille afin d'aider, de soutenir, de financer ou d'approuver une action de prix

Exchange se réserve le droit de refuser la transaction si Exchange est au courant ou soupçonne une fraude et / ou une activité criminelle qui a été commise et / ou sera commise.


27. OPÉRATION D'ÉCHANGE

Unicoin Digital Capital Exchange n’échange pas son fonds sur sa propre plate-forme ATS / trading et interdit également à ses employés d’utiliser les informations internes d’une entreprise pour effectuer des transactions à partir d’un compte personnel sur Unicoin Digital Capital Exchange.


28. ENTRETIEN TECHNIQUE

Unicoin Digital Capital Exchange peut suspendre temporairement les activités de négociation pour assurer la maintenance, la mise à jour et la mise à niveau de son système de négociation. Un échange informera cette activité à l'avance par le biais de sa circulaire ou de ses sites Web.


29. ORDRES PHANTOM

29.1  Définition: Un ordre fantôme est un ordre qui:

  •  est hors de portée buste

  •  Offres non autorisées par une personne, mais résultant d'une défaillance, d'un dysfonctionnement ou d'un fonctionnement négligent du système, du service ou de l'installation.

29.2  Un ordre dans lequel les conditions (contrat, quantité, prix ou direction, par exemple) ont été modifiées sans autorisation de la personne qui passe la commande uniquement à la suite d’une défaillance, d’un dysfonctionnement ou d’un mauvais fonctionnement du système, du service ou de l’installation.

29.3  Réponses permises: Si la Bourse a des raisons de croire que des ordres fantômes ont été ou sont passés et / ou exécutés sur le système à partir d'une console de négociation par un membre / client, la Bourse sera habilitée à prendre les mesures appropriées à l'encontre des entités concernées. Membre / Client en ce qui concerne tout marché affecté, y compris, sans limitation, la fermeture du marché, la suppression d'offres et les offres et / ou la suspension de nouvelles offres et offres.

29.4  La Bourse notifie promptement que toutes les transactions en ligne résultant directement ou indirectement de l'exécution d'ordres fantômes et exécutées à des prix situés en dehors de la fourchette prévue au règlement de la Bourse sont nulles. La Bourse doit aucune responsabilité vis-à-vis des parties dans les transactions annulées en vertu du présent paragraphe.

29.5  La Bourse est également habilitée à annuler les transactions en ligne directement ou indirectement causées par l'exécution d'ordres fantômes et exécutées à des prix extérieurs aux ordres fantômes ou exécutés si elle conclut que ces transactions portent atteinte à l'intégrité du La Bourse sera également habilitée à procéder à des ajustements dans les comptes des membres et des clients pour de tels cas. La responsabilité de la Bourse d’annuler des transactions ou d’effectuer des ajustements hors intervalle est limitée comme prévu ci-après:

Limitation de responsabilité

Toute responsabilité de la Bourse pour des transactions annulées ou des ajustements effectués par la Bourse en dehors de la plage de contraction sera soumise aux restrictions et conditions des règles de la Bourse. Si les transactions d'ordre fantôme exécutées sur le système ne sont pas annulées ou si aucun ajustement n'est effectué, la personne qui a effectué l'opération contre un ordre fantôme n'aura aucun recours contre la Bourse. La Bourse ne sera pas responsable du gain ou de la perte résultant de la liquidation de positions résultant de l'exécution de ces ordres fantômes ou de leurs ajustements. La Bourse doit immédiatement ordonner au membre occupant ces positions de les liquider ou de procéder à des ajustements d’une manière commercialement raisonnable. Ce Membre doit liquider cette commande dans les 30 minutes suivant cette notification ou dans les 30 minutes suivant le moment où il savait ou aurait dû savoir qu'on lui avait attribué des transactions résultant d'ordres fantômes, selon la date la plus proche. La Bourse n’assume aucune responsabilité vis-à-vis de cette personne et la transaction sera considérée comme annulée.


30. ANNULATIONS DE COMMERCE

30.1  Autorité d’annulation des opérations du département de la compensation et du règlement: la politique suivante doit être appliquée pour équilibrer les effets négatifs sur l’intégrité du marché de la réalisation d’opérations et de la publication d’informations commerciales incompatibles avec les conditions du marché tout en préservant les attentes légitimes selon lesquelles les transactions ne seront pas annulées. La politique d’annulation des opérations de la Bourse autorise le service de compensation et de règlement (ci-après désigné par CD) à atténuer les perturbations du marché causées par une utilisation inappropriée ou erronée du système, par de possibles défauts du système, par un ajustement des cours ou par l’annulation de transactions. Nonobstant toute autre disposition de cette règle, le CD peut également ajuster les prix du marché ou annuler une transaction s'il détermine que le fait de ne pas ajuster le prix ou d'annuler la transaction peut avoir un effet défavorable important sur l'intégrité du marché. La décision du CD sera finale.

30.2  Révision des transactions: le CD peut réviser une transaction en fonction de son analyse des conditions du marché ou d'une demande de révision par le membre / client. Une demande de révision doit être faite dans les 5 minutes suivant la transaction. Le CD doit déterminer rapidement si la transaction sera soumise à révision. Dans le cas de contrats illiquides, le CD peut lancer une révision jusqu'à une heure après la transaction. Peu de temps après avoir décidé de passer en revue une transaction, le CD émettra une alerte indiquant que la transaction est en cours de révision.

30.3  Processus d’ajustement et d’annulation du prix de la transaction: le CD déterminera d’abord si le prix de la transaction se situe en dehors de la fourchette prévue pour le contrat. Pendant la période de marché rapide, lors de la publication d’actualités importantes ou dans d’autres circonstances dans lesquelles le CD détermine que cela est approprié, le CD peut doubler temporairement la plage publiée sans préavis. Lors de l'application de la fourchette, le CD doit déterminer le prix du marché effectif ou implicite pour ce contrat immédiatement avant la transaction sous revue. Le CD peut examiner toute information pertinente, y compris, mais sans s'y limiter, les conditions de marché existantes, la volatilité du marché, les prix des instruments connexes sur d'autres marchés, le dernier prix de négociation du système, un meilleur cours acheteur ou soumissionnaire, une évaluation plus récente. prix dans un contrat différent, valeur théorique d'un contrat en fonction de la volatilité implicite actuelle (la plus récente) et de tout autre facteur jugé pertinent par le CD.

30.4  Prix de transaction à l'intérieur de la fourchette de prix: Si le CD détermine que le prix de la transaction est à l'intérieur de la fourchette de buste, le CD émettra rapidement une alerte indiquant que la transaction sera maintenue.

30.5  Prix du commerce en dehors de la fourchette de prix: Si le CD détermine qu'un prix du commerce est en dehors de la fourchette de prix en vigueur applicable à un contrat implicite ‐ éligible, le prix du commerce doit être ajusté à un prix égal au prix du marché réel ou implicite de ce contrat. au moment de la transaction discutée, plus ou moins la plage de buste standard ou doublée, selon le cas, ou doit rompre la transaction. Le CD émettra rapidement une alerte indiquant que les prix des transactions hors de la gamme Bust ont été ajustés à la limite de la série.

30.6  Responsabilité pour les pertes résultant d'un ajustement de prix ou d'une chute des transactions:

a.  Ordres stop ajustés: Un membre ou un client responsable d'une commande entraînant un ajustement du prix de transaction est responsable des pertes réelles subies par les personnes dont les ordres stop ont été choisis à la suite de la commande. La perte indemnisable sur chaque contrat exécuté dans le cadre d'un ordre stop est la différence entre les prix ajustés, telle que déterminée par le CD.

b.  Autres transactions: La partie responsable de la saisie d'un ordre entraînant un ajustement du prix de transaction ne peut être tenue responsable des pertes subies par les personnes dont les prix de transaction ont été ajustés, sauf comme prévu dans les circonstances ci-dessus.

c.  Tous les autres contrats: Une partie responsable d'une commande entraînant une interruption de la transaction peut être tenue responsable des pertes subites raisonnables subies par les personnes dont les opérations ont été interrompues ou par les personnes dont les ordres stop ont été élus et ne l'ont pas été. Les questions de responsabilité dans de tels cas seront déterminées par la CD sur la base de tous les faits et circonstances pertinents, y compris la conduite des parties respectives. Toutes les réclamations liées à de telles pertes doivent être poursuivies selon les règles applicables à la Bourse.


31. PROCESSUS DE RÉCLAMATION

(i)  Une réclamation pour perte conformément à ce qui précède doit être soumise à la Bourse dans les cinq jours ouvrables suivant le rajustement du prix ou le choix de l’arrêt. La Bourse rejettera toute réclamation non autorisée par les règles ci-dessus. Cette décision sera définitive. Toutes les réclamations, qui ne sont pas rejetées par la Bourse, doivent être transmises à la partie responsable des commandes qui entraînent une interruption ou une correction de prix et au membre par lequel la transaction a été passée. Cette partie, ou le membre représentant la partie, doit, dans les dix jours ouvrables suivant la réception de la réclamation, admettre ou nier sa responsabilité, en tout ou en partie. Toute la question sera traitée par CD avec l’aide du Comité de discipline de la Bourse. Toute décision dans ce numéro par le CD sera finale. Si un membre ou un client est lésé par cette décision, il peut former un recours devant le conseil d’administration de la Bourse. La Bourse doit constituer un comité chargé d’examiner la décision de CD et ce dernier doit, après délibération, décerner un prix. Ces récompenses seront définitives. L'échange peut également limiter la responsabilité pour les pertes.

(ii)  Dans la mesure où la responsabilité est admise, le paiement doit être effectué dans un délai de dix jours ouvrables. Si la responsabilité est admise mais que le total des réclamations dépasse les réclamations limitées par la Bourse, celles-ci sont réduites au prorata de sorte que le paiement total ne dépasse pas la responsabilité limitée de la Bourse.


32. PROCÉDURES D'ANNULATION OU DE COMPENSATION COMMERCIALE

(i)  Si la CD décide qu'un commerce doit être interrompu ou que les prix du commerce doivent être ajustés, cette décision sera appliquée. Le prix du commerce falsifié et les devis ajustés seront répercutés sur le compte officiel de la Bourse en ce qui concerne les heures et les ventes. Le temps et les ventes refléteront les transactions au prix ajusté

(ii)  Les positions résultant d’une transaction déterminée par la CD comme étant en dehors de la fourchette qui ne peut pas être cassée parce que la transaction n’a pas été déclarée dans les cinq minutes suivant la transaction peuvent être transférées entre les parties en utilisant le prix de la transaction et la quantité accord des parties. Toute partie peut, sans y être obligée, inclure un ajustement en espèces à une autre partie à la transaction.

(iii)  Les transactions déterminées par le CD comme étant à l'intérieur de la fourchette ne peuvent être ni annulées ni transférées comme indiqué ci-dessus. De plus, si la transaction n'est pas interrompue, les parties ne peuvent pas inverser la transaction en concluant une transaction de compensation préétablie.


33. ARBITRAGE DES DIFFERENDS CONCERNANT UN TEL TRANSFERT

(i)   Si une partie n'accepte pas de transférer une position comme indiqué ci-dessus, toute autre partie à la transaction peut déposer une plainte en arbitrage contre le membre représentant l'autre côté de la transaction. Un avis écrit de cette réclamation doit être envoyé à la Bourse dans les cinq jours ouvrables suivant l'événement. Le défaut de déposer la réclamation dans les cinq jours ouvrables sera considéré comme une renonciation à toutes les réclamations. La demande d’arbitrage sera rejetée par la Bourse si le titulaire du compte de l’autre côté de la transaction n’est pas considéré comme un membre au sens des règles de la Bourse ou par une personne autrement soumise à la juridiction de la Bourse. S'il n'est pas rejeté, la demande d'arbitrage sera menée conformément à la procédure d'arbitrage de la Bourse.

(ii)  Pour statuer sur la réclamation, les arbitres peuvent prendre en compte, entre autres facteurs, le caractère raisonnable des mesures prises par chaque partie et les mesures que la partie de l'autre côté de l'erreur commise avant d'être informées que la transaction était en question.


34. AJUSTEMENT VOLONTAIRE DU PRIX DU COMMERCE

1.  Lorsqu'une transaction en dehors de la fourchette de prix est rompue conformément à cette règle, les parties à la transaction peuvent convenir de rétablir volontairement la transaction, mais d'ajuster son prix et de procéder à un ajustement en espèces à condition que toutes les conditions suivantes soient remplies:

  •  Le CD approuve l'ajustement;

  •  La quantité de la position qui est rétablie est la même que la quantité du commerce qui a été éclaté.

  •  Dans le cas d'une transaction inférieure au prix du marché, réel ou implicite, le prix ajusté doit être le prix le plus bas négocié au moment de la transaction ou à peu près au moment de la transaction, sans être cassé. Dans le cas d’une transaction supérieure au prix du marché effectif ou implicite, le prix ajusté doit être le prix le plus élevé négocié au moment de la transaction ou à peu près au moment de la transaction, sans être cassé.

  •  Les parties à la transaction ajustée doivent signaler cette transaction au service de compensation et de règlement au plus tard à la fermeture des bureaux le jour ouvrable suivant l'opération.


35. MOUVEMENT DES MÉTIERS APRÈS LE GEL DU SYSTÈME

Dans le cas où le moteur correspondant se fige avec des commandes en attente dans la file d'attente, ces commandes peuvent être comparées lorsque le système est dégelé et avant que le CD ne puisse redémarrer le moteur correspondant. Le CD est autorisé à interrompre les transactions résultant de ces matches si le prix de ces transactions est en dehors de la fourchette au moment où une confirmation des transactions a été envoyée.


36. ACTION CONTRE UNE DÉFAUT OU UNE FRAUDE

(i)  Mesure compensatoire: Un membre défaillant ou son client, en fonction de la nature du manquement, sera perçu avec une pénalité n'excédant pas dix fois le montant en défaut. En outre, la Bourse engagera également des procédures disciplinaires à l'encontre de ce membre défaillant et de ses clients conformément aux règlements et règles de négociation de la Bourse.

(ii)  Action pénale: Exchange peut engager une action pénale contre tout membre ou client qui commet une fraude, une déclaration inexacte ou une fraude lors de la négociation, de la compensation et du règlement à la Bourse conformément aux lois en vigueur.


37. MECANISME DE GESTION DES RISQUES

Fonds de garantie des règlements:

La Bourse maintiendra un ou plusieurs fonds de garantie de règlement, soit séparément, soit conjointement, pour différents segments de compensation, à des fins qui pourront être prescrites par la Bourse de temps à autre.

La Bourse peut prescrire de temps à autre les normes, procédures, modalités et conditions régissant chaque fonds de garantie de règlement, qui peuvent notamment spécifier le montant du dépôt ou de la contribution que chaque membre, courtier ou client doit verser à la garantie de règlement correspondante. Fonds, les conditions, le mode et le mode de dépôt ou les contributions, les conditions de remboursement du dépôt ou de retrait de la contribution du Fonds de garantie des règlements, les frais d’utilisation, les pénalités et les mesures disciplinaires pour inexécution.

Les membres sont tenus de cotiser et de verser un dépôt, selon ce que l’Échange peut déterminer de temps à autre, au Fonds de garantie du règlement concerné. Le Fonds de garantie des règlements est détenu par la Bourse. L'argent du fonds de garantie des règlements est affecté de la manière prescrite par la bourse de temps à autre.

Le Fonds de garantie de règlement peut être utilisé aux fins prévues dans les présents Statuts et Règles de négociation et sous réserve des conditions que la Bourse peut prescrire de temps à autre, notamment:

  •  Application temporaire du Fonds de garantie des règlements pour pallier les insuffisances et les insuffisances résultant des obligations de compensation et de règlement des participants au marché, telles que définies par l'échange, afin de protéger l'intégrité du marché.

  •  Faire face à toute perte ou responsabilité de la Bourse découlant des opérations de compensation et de règlement de ces transactions.

  •  Tout autre objectif visant à protéger l’intégrité du marché, spécifié par la Bourse, de temps à autre.

La responsabilité de la Bourse résultant des contrats présumés des membres et des clients avec la bourse et des pertes qui en découlent est limitée au montant des contributions versées au Fonds de garantie des règlements. Le fonds de garantie des règlements ne sera pas disponible pour les obligations du courtier envers les autres membres et clients, les obligations du mainteneur de marché envers les autres membres et clients, les obligations du client envers les autres membres et les clients à l’égard de transactions pour lesquelles la Bourse n’est pas un tiers lorsque la Bourse se désiste en tant que contrepartie en raison de fraudes ou de transactions frauduleuses, conformément aux règlements administratifs et aux règles applicables, aux obligations contractées par un courtier envers un client, ainsi qu'aux pertes résultant de celles-ci ou résultant de à cela.

Toute contribution versée au Fonds de garantie des règlements n'est pas remboursable et sera perdue par l'échange lors de la résiliation ou de l'annulation de l'adhésion par le membre et les courtiers. Le montant ainsi perdu sera utilisé par la Bourse aux fins susmentionnées.

Système de récupération:

Lorsque le fonds de garantie de règlement est insuffisant pour couvrir les pertes de compensation et de règlement et que l'intégrité du marché est en jeu, le système de récupération est activé. Dans le système de récupération, le taux de récupération est calculé en fonction du montant de la perte et du bénéfice total des membres et clients pour une semaine donnée, c'est-à-dire du dimanche au samedi. Le taux de récupération est applicable pour couvrir la différence entre un prix liquidé et un prix réglé lorsque la FPS est insuffisante pour couvrir cette perte sur le marché. Lors du calcul de la provision de récupération, le système réglé en espèces et le système physique d'achat et de vente d'actif numérique seraient séparés. L’échange, conformément aux règles commerciales et aux lois sur les règles commerciales, à son entière discrétion, décidera du taux de récupération et de la manière selon la situation sur le marché.

Le système de récupération est activé quand; Pertes de compensation et de règlement> Fonds de garantie de règlement; dans le scénario ci-dessus; taux de récupération = (perte de compensation et de règlement + montant de l'assurance) / bénéfice net de tous les membres et clients pour une semaine

Par exemple:

Compensation et règlement des pertes 50 BTC

Fonds d'assurance 35 BTC

Bénéfice de tous les membres et courtiers 2000 BTC

Taux de récupération = (-50 BTC + 35 BTC) / 2000 BTC = 0,75%

Désormais, tout client ou membre individuel devra supporter 0,75% de son bénéfice hebdomadaire pour bénéficier d’une récupération. Par conséquent, un client dont le bénéfice est de 5 BTC pour cette semaine supportera un bénéfice de 0,75%, soit 0,0375 BTC.

Liquidation forcée:

Si une position occupée par un membre ou un client est énorme, elle constitue une menace pour le système de compensation et de règlement d’une bourse et même une menace d’activation du système de récupération; ensuite, l’échange demandera d’annuler et / ou de fermer une partie des ordres ouverts et / ou en attente. De plus, les bourses détiennent le droit d'annuler partiellement et / ou de fermer les ordres ouverts et les ordres en suspens afin de réduire les risques inhérents au système susceptibles de nuire à l'intégrité du marché.


38. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

1. Exchange se réserve le droit de refuser la transaction si Exchange est au courant ou soupçonne une fraude et / ou une activité criminelle qui a été commise et / ou sera commise.

2.  Exchange refusera de traiter toute transaction conformément aux lois applicables, ce que le Membre acceptera et reconnaîtra.

3.  Le membre reconnaît que l'échange est soumis à la loi sur les infractions financières, notamment la loi sur le blanchiment d'argent applicable à l'échelle internationale. Toute législation applicable est applicable dans Unicoin Digital Capital Exchange et ses politiques internes. À cette fin, les membres et le client reconnaissent pleinement l’échange afin d’utiliser les informations personnelles suivantes, sans toutefois s’y limiter: nom, adresse, âge, sexe, identité personnelle, revenus, profession, biens, dettes, sources de revenu, fins d’ouverture de compte , objectifs d’investissement, plans financiers ou autres informations financières connexes des membres.

4.  Le membre comprend et convient que les transactions effectuées via Unicoin Digital Capital Exchange sont définitives et ne peuvent être annulées par le membre.

Achat, Sotck, Vente

Pas seulement réservé au trading. Faites-en encore plus avec notre application trader.

unicoin-application-download-badge_macos
unicoin-application-download-badge_ios